Holderlin and the Dynamics of Translation

Specificaties
Paperback, 280 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 1998
ISBN13: 9781900755115
Rubricering
Taylor & Francis 1e druk, 1998 9781900755115
€ 101,27
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Samenvatting

Friedrich Holderlin's translations have long been seen as some of the most fascinating ever made, so radical and unconventional that they have altered our ideas of what translation is. Based on a close study of the versions of Pindar and Sophocles, and placing Holderlin's practice in its 18th-century context, this book explores the meaning of translation for Holderlin's work as a whole, devoting particular attention to the poetry. The author draws links between translations, individual poems, essays and Holderlin'a working techniques, and suggests that translation, both as figure and practice, is at the centre of Holderlin's imaginative world.

Specificaties

ISBN13:9781900755115
Taal:Engels
Bindwijze:Paperback
Aantal pagina's:280
Druk:1
€ 101,27
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Holderlin and the Dynamics of Translation