,

Key Debates in the Translation of Advertising Material

Special Issue of the Translator (Volume 10/2, 2004)

Specificaties
Gebonden, 222 blz. | Engels
Taylor & Francis | 1e druk, 2017
ISBN13: 9781138437463
Rubricering
Taylor & Francis 1e druk, 2017 9781138437463
€ 245,93
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Samenvatting

Much has been written about the marketing aspects of promotional material in general, and several scholars (particularly in linguistics) have addressed questions relating to the structure and function of advertisements, focusing on images, rhetorical structure, semiotic functions, discourse features and audio-visual media, amongst other aspects of the genre. Not much, on the other hand, has been written within translation studies about the complexities involved in the transfer of an advertising message.
Contributors to this volume explore various interdependent aspects of the interlingual and intercultural transfer of an advertising message. They emphasize features of culture specificity, of multi-medial semiotic interaction, of values and stereotypes, and most importantly, they recommend strategies and approaches to assist translators. Topics covered include a critique of the Western-based approach to advertising in the context of the Far East; different perceptions of the concept of cleanliness in advertising texts in Italy, Russia and the UK; the Walls Cornetto strategy of internationalization of product appeal, followed by localization; the role of the translator in recreating appeal in different lingua-cultural contexts; what constitutes 'Italianness' in advertisements for British consumers; and strategies for repackaging France as a tourist destination.

Specificaties

ISBN13:9781138437463
Taal:Engels
Bindwijze:Gebonden
Aantal pagina's:222
Druk:1
€ 245,93
Levertijd ongeveer 11 werkdagen
Gratis verzonden

Rubrieken

    Personen

      Trefwoorden

        Key Debates in the Translation of Advertising Material